Una contradicción semántica
Andaba esta tarde mi hermano pequeño algo enfadado por no sé que cosa que le ocurría. Al verlo enfurruñado, me recordó una expresión que solían usar mi abuela y mi madre con bastante frecuencia: «tener una cara como un día de fiesta».
Imagino que viene a significar algo así como que, al estar enfadado, tiene la cara larga y que, al menos en teoría, los días de fiesta son largos, para poder ser disfrutados. Y es precisamente aquí donde, a mi juicio, entra la contradicción, porque, al menos para mí, los días de fiesta siempre se me hacen demasiado cortos. Sobre todo si me levanto tarde.
En cuanto a la utilización de la expresión, aunque la empleaban mucho cuando éramos niños, imagino que tanto mi madre como mi abuela la siguen usando, pero como no suelo estar por aquí, tampoco la escucho con mucha frecuencia.


Primera noticia de esa expresión… Tal vez sea más que una expresión local una familiar, o tal vez más corta, una expresión de tu madre y tu abuela 😀 Además, a mi me parece que tuviese más bien connotaciones positivas no?
Saludos,
Z. con cara como un día de fiesta pero de los buenos!
Yo también la he oido en mi casa (y alguna que otra vez, utilizado). Si los días de fiesta se usan como lo hago yo (para salir la noche antes y el día de fiesta, levantarme tarde e ir por casa dando tumbos)… pues sí que entiendo la cara de tu hermano!!!!!